0
Иван Клиновой
mi июля 2017
Мир обретает в сурдопереводе…

Мир обретает в сурдопереводе
Отчётливую кривизну стекла,
Но не ведёт ни к счастью, ни к свободе,
Ни к той любви, которая могла
Спасти мальчишку, или что-то вроде...

И ты идёшь, не думая о страшном,
Когда тебя ведёт за удила
Не мысль о том, что где-то одр и брашно,
Не чувство ритма и не басмала,
А страх, что день становится вчерашним

Быстрее, чем сменяются пейзажи
За – вот уже очередным – стеклом,
И если ты об этом не расскажешь,
То всё и вся тотча́с пойдёт на слом,
И не спасут ни селфи, ни крестражи.

июль 2017